Cum să-ți faci propriile subtitrări cu orice editor de text și Aegisub

Cum să-ți faci propriile subtitrări cu orice editor de text și Aegisub

Actualizat de Dan Price pe 27 aprilie 2017





YouTube a împins upgrade-urile pe site în doze lente (sub forma unui editor de bază, de exemplu, deștept). Acum puteți chiar să solicitați subtitrarea automată a videoclipurilor dvs. YouTube pentru a ajunge la un public mai mare (oricine vorbește o altă limbă, dorește să învețe limba engleză sau să aibă un fel de deficiență de auz).





De fapt, nu este atât de greu să introduci manual subtitrări în videoclipurile tale. Adesea durează puțin, dar în curând veți putea traduce videoclipuri pentru a îmbunătăți accesibilitatea (mai ales când subtitrările în limba dvs. nu sunt disponibile pe web) sau când doriți doar să fiți amuzant





Orice editor de text pe care îl aveți va fi suficient pentru a crea subtitrări de bază. Pentru subtitrări mai personalizate, puteți consulta a doua secțiune a acestui articol. Imaginile din capturile de ecran pe care le vedeți aici provin de la Visul elefanților , primul scurtmetraj animat generat în sursă deschisă realizat vreodată.

Realizarea de subtitrări de bază într-un editor de text

Pentru acest articol, vom folosi editorul de text Notepad încorporat în Windows pentru a crea subtitrări de bază fără personalizare suplimentară a culorilor sau a fontului. Deschideți Notepad și salvați fișierul cu extensia .SRT și în UTF-8 (mai ales dacă introduceți caractere speciale).



Vom analiza modul de creare a subtitrărilor în format SubRip (.SRT), care urmează acest model ușor de învățat:

ce să faci cu monitoarele vechi de computer

1





00: 00: 20.000 -> 00: 00: 24.400

Salutare!





2

00: 00: 24.600 -> 00: 00: 27.800

De ce, salut acolo!

Care e numele tău?

Acum introduceți orele de începere și încheiere a subtitrării. The 00: 00: 20.000 este in ore: minute: secunde, milisecunde format. De obicei, puteți privi videoclipul cu milisecunde în Windows Movie Maker în timp ce aveți și Notepad deschis.

Asigurați-vă că afișați ambele ferestre pentru o muncă mai ușoară apăsând pe ambele programe din bara de activități în timp ce apăsați Ctrl și făcând clic dreapta pe oricare dintre filele programului și selectând Afișați Windows unul lângă altul .

Acum plasează doar un spațiu între fiecare linie. Repetați pașii până când terminați toate liniile. Nu uitați să economisiți des.

După ce ați terminat, puteți vizualiza subtitrările în orice player media important, atâta timp cât videoclipul și subtitrarea dvs. au aceleași nume, dar extensii de fișiere diferite, desigur, și sunt situate în același folder. Acest lucru este cunoscut sub numele de „softsubbing”, care lasă intact fișierul video brut.

cum să ștergeți copiile de siguranță ale mașinii de timp din coșul de gunoi

De asemenea, puteți încărca fișierele SRT pe videoclipurile dvs. deja pe YouTube ca subtitrări.

Realizarea de subtitrări mai frumoase în Aegisub

Poate că sunteți interesat de subtitrări sau subtitrări cu aspect mai profesional. În lumea oricărei surse deschise, Aegisub este un editor de subtitrări pe mai multe platforme, care are multe funcții avansate pentru această sarcină.

Disponibil ca aplicație portabilă, programul oferă opțiuni aparent nesfârșite pentru a personaliza fontul, dimensiunea, culoarea și poziția subtitrărilor. De asemenea, vă permite să vizualizați mai ușor unde ați putea plasa subtitrările.

Începeți prin încărcarea videoclipului (în format AVI, MP4, MPG) la care doriți să subtitrați accesând Video> Deschideți video .

Dacă nu aveți videoclipul (dar aveți sunetul și doriți să mutați poziția subtitrărilor, de exemplu), puteți utiliza un videoclip fals și setați cea mai apropiată rezoluție de potrivire.

De asemenea, puteți încărca sunetul în videoclip și puteți vizualiza mai bine sincronizarea (accesați Audio> Deschideți audio din videoclip ).

Pentru a schimba fontul, dimensiunea și culoarea subtitrărilor, accesați Subtitrări în bara de meniu și selectați Manager Stiluri . În caseta de dialog care apare, veți vedea două casete, Stocare și script curent .

Puteți alege să creați un stil nou pe gustul dvs. în Depozitare (care vă asigură că veți avea întotdeauna acest stil salvat) și copiați-l în Script curent casetă (astfel încât să o puteți utiliza pentru subtitrarea videoclipului pe care l-ați deschis mai devreme).

Apoi apasa Bine pentru a reveni la fereastra principală Aegisub.

În Audio , faceți clic pe începutul clipului audio și faceți clic dreapta la sfârșitul clipului. apasă pe S tasta sau bara de spațiu pentru a auzi clipul audio înainte de a introduce subtitrarea în caseta de editare (puteți copia și lipi cadrele de început și de sfârșit așa cum le vedeți în videoclip).

Faceți dublu clic oriunde doriți să apară subtitrările în caseta video pentru a seta poziția. Uneori, poate doriți să adăugați note de ziceri regionale, de exemplu, în partea de sus a videoclipului.

Tastați subtitrarea și apăsați introduce (sau lovit Angajează-te ). Rețineți că pentru a afișa două linii, trebuie să utilizați termenul

N

în Caseta de editare.

De asemenea, loveste Salvați (Ctrl + S) pentru a salva întregul fișier de subtitrare (extensia implicită este .ASS pentru Advanced SubStation Alpha.)

Acum repetați pașii de mai sus până când terminați subtitrarea (amintiți-vă acest combo: faceți clic pe> clic dreapta> bara de spațiu> tastați subtitrarea> Enter ). Orice modificare faceți, trebuie să vă amintiți să salvați lovind Angajează-te și salvarea des a întregului fișier de subtitrare.

Cam asta e tot. Fiți avertizat: subtitrarea unui videoclip întreg poate consuma mult timp. Totuși, după ce ați terminat, poate fi plăcut să vă vedeți videoclipul subtitrat în ...

  • Calculatorul dvs. utilizează VirtualDub sau Handbrake pentru clipuri subtitrate permanent și playere media importante, cum ar fi VLC pentru subtitrări soft,
  • Consolă pentru jocuri,
  • iPhone / iPod Touch,

Desigur, dacă preferați doar să le descărcați și să le urmăriți cu videoclipurile dvs., există câteva motoare de căutare subtitrare foarte utile , precum și software automat de căutare și descărcare a subtitrărilor, precum Sublight (pentru Windows) și FileBot (cross-platform și open-source).

Adăugați de obicei propriile subtitrări sau preferați doar să le descărcați?

Credit de imagine: TungCheung prin Shutterstock.com

diferența dintre iphone 12 pro și pro max
Acțiune Acțiune Tweet E-mail 3 moduri de a verifica dacă un e-mail este real sau fals

Dacă ați primit un e-mail care arată puțin dubios, cel mai bine este întotdeauna să verificați autenticitatea acestuia. Iată trei moduri de a afla dacă un e-mail este real.

Citiți în continuare
Subiecte asemănătoare
  • Windows
  • Youtube
  • Editor de text
  • Editor video
Despre autor Jessica Cam Wong(124 articole publicate)

Jessica este interesată de orice lucru care sporește productivitatea personală și care este open-source.

Mai multe de la Jessica Cam Wong

Aboneaza-te la newsletter-ul nostru

Alăturați-vă newsletter-ului pentru sfaturi tehnice, recenzii, cărți electronice gratuite și oferte exclusive!

Faceți clic aici pentru a vă abona